最近觀察到一個有趣的現象。在這個部落格裡,點閱率最高、反應最熱烈的文章,無疑是今年年初(咦?有那麼久囉!)罵伊能靜「念奴嬌」的怨念文;接著,碎念某部漫畫翻譯的那篇也不乏迴響。筆調清淡點、單純紀錄生活或感動的,則向來只有我自歌自舞自開懷。也許該這麼想:平凡人的平凡生活畢竟難以引起共鳴,但流行歌、漫畫一類,本來就是眾人的共同經驗;讓人覺得「於我心有戚戚焉」的可能性也大得多。語氣再強烈點,無疑放了兩把辣椒,儘管難免失之尖刻,讀起來的刺激度和娛樂性卻不是平和曉暢那一套能比的。

好吧,所以廢了那麼多話,這篇又是來碎碎念的。主角是前兩天看的言情小說,該書作者是單飛雪。

不看言情的人想必沒感覺,不過這位作者所屬的出版社在這個業界絕對排得上前兩名,出版的量既大,品質相對來說也算整齊;作者本身更稱得上是該社的招牌。正因為如此,我那天在捷運上看她最新的作品《不做好女生》,才會感到那樣錯愕。以下節錄該書第九十到九十一頁的原文:

(背景:女主角費美里自「台大某理工科系」畢業,職業是資訊工程師,正在替男主角宮蔚南解電腦病毒。)

美里答答答迅速敲打鍵盤,跑出一堆程式,阻止電腦關機,邊說著:「中毒後可能出現藍屏畫面,頻繁重啟以及系統硬盤中數據文件被破壞等現象。同時,該病毒的某些變種可以通過區域網進行傳播,進而感染區域網內所有計算機系統,最終導致企業局域網癱瘓,無法正常使用……」

我還以為自己看錯了。揉揉眼睛再看一次,嗯,沒發生時空錯置,我也不是發神經在捷運上逛對岸網站。可是,這段話絕對不是一個「台灣的資訊工程師」說得出來的。倒不是內容多麼高深、文字多麼精鍊,而是當中的詞彙非常不符合國內的口語習慣。像是「藍屏畫面」係直譯英文的blue screen,這大家都很熟悉,就是Micro$oft的暈倒系列常出現的……呃,我們通常叫它「當機畫面」(註一)。就別提「重啟(重開機)」、「硬盤(硬碟)」、「數據(data,我們常譯為資料)」了。

不信邪的我回家之後決定上網探探底。果不其然,這整段幾乎一字不漏地抄襲簡體網站的技術資訊,有興趣的人可以看這裡

我絕對可以理解作者在接觸自己不熟悉的背景時,上網搜尋資料、設法合理地化用在文字當中。但這根本是直接複製貼上啊!難道是單姓作者知道對岸不時興智慧財產權那一套、更三不五時吃對岸某些網站掃書(註二)的大虧,所以來個以其人之道還治其人之身?更讓我好奇的是,該社的執行編輯究竟都在幹什麼吃的(註三)?這樣的問題連我這個目力向來不精的傢伙都一眼望穿,「專業」編輯居然能讓它過五關斬六將、堂堂出現在讀者面前(這本書甚至還是四月主打套書的一本哩),這年頭做書的水準真的只有這個程度嗎!

別說我太激動……也許是因為我大概再也沒機會成為編輯,對於這種該做好、卻因為心不在焉而沒有做好的瑕疵特別反感。言情小說固然是休閒讀物、固然在許多人眼中不值一哂,但對品質的基本要求,是作者、編輯和出版社共同的責任。假如連吃這行飯的人都抱著得過且過的心態,對它等閒視之──那讀者究竟還能期待什麼?

註:


1. 話說,我有一件碧藍色的T恤,襟口啥都沒印,就印了那些個白色的當機警告文字,穿起來活脫脫一台當機的人型電腦。

2. 「掃書」指的是用掃描機加文字辨識軟體,把書的內容直接重製成檔案、放在網站上供人免費閱讀。對岸有很多這一類的網站。

3. 我對該社編輯的印象原本極好,因為之前和我合作譯外文羅曼史的編輯修養既佳、文字簡鍊,個性負責且極有耐性。她離職絕對是該社的一大損失,然後……好吧,也許該社自製書和外版書的編輯完全是兩條線上的人吧?


創作者介紹

hoyi's Weblog

hoyi 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(54) 人氣()


留言列表 (54)

發表留言
  • 與妳貓同名
  • 單飛雪的書只要涉及專業部分的都有這個問題(網上搜尋複製剪貼),我以前不覺得有什麼問題,現在看了您的文章,覺得對於單飛雪而言,這真是一個大問題。先不說她是狗屋招牌這點,光她近期的書本本厚實爆字數,最近也因這個原因漲價,我覺得她應該更注意資料引用上的問題,如果只是搜尋剪貼複製,然後爆字數,多個二十元,除了厚沒有實,會讓人漸漸感覺不到作者書寫的誠。
  • jeremy
  • 您太大驚小怪了,那不過是當代言情小說,作者寫來混飯吃的。

    ....最近正打算研讀科內婦女同胞最近帶來的『愛上小貓貓』。

    啊!等等!我還沒看完那廣受好評的『替身娘娘』!
  • Liat
  • 謝謝你明白指出這一點,身為花錢租/買書的讀者,對作者感覺很失望。
    (對出版社本來就沒什麼期望了....)
    這不是"對專業不熟"能帶過的理由,再怎麼不熟,也可以開口問身旁的朋
    友吧?懂得如何上網copy/paste卻不懂如何發文請教別人嗎?
  • 心兒
  • 還好吧...

    我覺得您....太小是大作了...

    我是單大的超級迷...

    人難免都會錯誤...況且言小的重點又不是在那些資料上...

    而是男女間發展的劇情不是嗎???

    如果只執著於挑這些bug有何意義咧...

    就像報告新聞多得是主播...得年,享壽.享年這幾個詞兒亂報一通...

    能說主播不專業嗎?新聞界不專業嗎???

    還不是連基本常識都搞不清...

    單大又不是電腦的專業人才...

    就算她有出此錯誤...我們這些愛護她的讀者依然支持...

    因為她的文章就是有種讓人沈醉的魔力....
  • 叭叭哩
  • 樓上的回應好XD。
    太「小是大作」是什麼東西?是想說小題大作嗎?

    喔喔,我一直相信能對人、事、物提出正確的觀察甚至批判,
    即便稍有嚴厲之處,也多半是建立於自身的學識與涵養之上。

    所以,如果樓上回應的網友不覺得這樣的情況何錯之有,甚至不過只是「小是大作」,
    那也是可以理解的噢:)

    又,你不知道本國的記者專業或新聞專業已經蕩然無存很久了嗎?
    (雖然這段扯到主播的文字,與上下文間顯然無甚邏輯可言,不知道你想表達的是什麼?不過還是提醒你一下)
  • 何事東風
  • 就「引用資料」來說實在太超過了,學生們寫報告要「引用資料」也得在報告末尾附註出處呢。而且連用語都完全相同,我不信在台灣說「藍屏」有多少人會知道那是「當機畫面」──在我看到這篇文章之前就完全不知道。

    我雖然沒看單飛雪(個人完全看不下去),但就取材這點而言覺淂十分誇張。畢竟單飛雪也算狗屋頗有名氣的作者(沒看她的書多少也知她的名),這種資料引用的事情編輯校稿時應該就提出來疑問才對呀。

    作者本身對這種事情不加在意,竟然還有粉絲相護……言情小說雖然主題得是愛情,但我想說的是,如果想要寫角色是電腦方面的行業,不想做功課就不要寫他是這種職業,這樣不是大家都輕鬆咩:P

    最後再給那位即將要看替身娘娘的朋友,那一系列的書還滿多本的,可以慢慢看打發時間;不過若想以少數幾本言小來概括言小情形,還請慢走不送。
  • 米亞
  • 言小重點不是在那些資料上…
    作者粉絲心兒這麼說,固然沒錯,但也不對。這不是bug的問題,而是作者既然要讓她存在書裡,就該負責,否然不重要還在這些上面花那麼多行,幾近洋洋灑灑,難道,目的只為爆字數?
    老實說,單的書已經讓我有這種感覺了—「為爆字數而爆字數」,這次,hoyi大點出這個複製剪貼的問題,更讓我有這種感覺。如果照作者粉絲心兒講的,那這些所謂「專業」的東西,出現在單飛雪的書裡,其公用(既不是言小重點,又跟男女間發展發展的劇情無關)果然只為爆字數嗎?
  • hoyi
  • 哎呀哎呀orz

    這... 果然還是戰文比較有趣?XD

    傑若米:不要這樣嘛,言情小說也是有寫得好的XD... 假如只用愛上小貓貓和替身娘娘來概括這類小說的話,會跟用飆車族來概括台中人、或用賴狗來概括本所一樣的可惜呀orz

    Dodo(是多多還是豆豆?)、Liat。米亞:我確實是很不喜歡看見這樣剪貼的內容,所以才發文章(並寄信給狗屋)抱怨的。截至目前為止出版社還沒有反應,身為消費者好像也不怎樣,畢竟這個市場就那麼幾家出版社......

    何事東風:我贊成妳絕大多數的說法。不過....樓上的傑若米是我同學,我想他是開玩笑的啦XD 別太放在心上。又及:原來替身娘娘有很多本嗎orz 我不看鄭媛所以都沒注意吶......

    心兒:話說在前,我也常看單飛雪的書,就算稱不上書迷,至少也是個老讀者。我覺得這不是挑bug的問題,而是對這麼具有影響力的作者而言,這種基本的問題根本不應該發生。妳說是嗎?而引用別人(主播、記者)的錯誤來替單飛雪辯解,會不會覺得太貶低單飛雪的身份、太降低對她的要求了?

    再加一點:現在的新聞界確實很不專業喔。

    叭姐:可惜不是在個板上,不然我真想標一千個m先。:D 希望少爺很快恢復他的好脾氣(?)XD
  • jeremy
  • 哈哈哈!

    說真的,言情小說還是女孩子看的東西,
    雖然我不是那種一天到晚報著棒球或籃球不放的陽剛男人,但也還沒到研究言情小說的地步;所以大家會說哪個言情小說作家寫得好哪個寫得不好,我也搞不清楚 - 因為我都看沒兩句話就看不下去了。(這就像有人會說周杰倫比SHE好,對我來說也分不出來 - 因為我不聽國語流行音樂,對我來說他們聽起來都是無法引起我共鳴的魔音)

    只是科內同事沒事傳月的幾本『替身』類「大作」,我看了就忍不住想笑。

    有人試著在大眾面前念言情小說的內容嗎?

    娛樂效果十足喔!
  • jeremy
  • 啊啦啦!

    說話又不得體了,

    路過者看看就好,別認真。
  • hoyi
  • 幹嘛這樣,你越來越「不不得體」(雙重否定?),會失去特色喔XD

    唉,我可不可以認真推薦你沒事去翻一下九龍策?我喜歡宮爭的調調(就像二月河的三部王朝系列是我的愛書一樣),覺得還滿好看的。

    基本上我是很贊成某作者說的一段話:言情只是一個容易入手的文類,發表的限制相對之下不像純文學書籍那樣高。至於能寫到什麼程度,就看個人本事了哎。(笑)
  • 何事東風
  • 娘娘系列印象中有很多本……因為事隔多年早已記憶不清,而且鄭媛以前一直都是那個調調嘛XD

    不過想向jeremy致歉,可能我的語氣有點衝,因為單看留言實在很難確切判定來者何意……也謝謝hoyi的輔助說明<(_ _)>
  • 紅雪茄
  • 誠懇的給版主建議

    hoyi 版主你好:

    幾件事想提醒你,請你斟酌參考
    其實目前在網路上發言或書寫文章,仍需負法律責任,特別是這種涉及作者名譽的事情,用字要特別小心。
    你文中寫到:
    【果不其然,這整段幾乎一字不漏地抄襲簡體網站的技術資訊,有興趣的人可以看這裡。】

    點進去觀看後,確實看到許多文章,其中摻雜單飛雪用的解毒文字,「中毒後可能出現藍屏畫面,頻繁重啟以及系統硬盤中數據文件被破壞等現象…」
    但只要仔細閱讀,就發現同樣語句遍布各個技術網站,因為這段話,只是在陳述中熊貓病毒的現象。
    你認為單飛雪不尊重著作權法的理由,在此是不成立的。

    因為所謂的熊貓中毒現象,在很多專家或工程師的公開或雜誌介紹中,以及報紙呼籲中,都公開陳述過。
    並且,陳述中毒現象,與抄襲何關?
    我亦看過單飛雪這本小說,她並不是在寫電腦工程書,怎麼會因為陳述中毒的現象語句,變成妳所謂的不尊重著作權呢?

    關於著作權法,第22條
    著作人除本法另有規定外,專有重製其著作之權利。
    表演人專有以錄音、錄影或攝影重製其表演之權利。
    前二項規定,於專為網路合法中繼性傳輸,或合法使用著作,屬技術操作過程中必要之過渡性、附帶性而不具獨立經濟意義之暫時性重製,不適用之。但電腦程式著作,不在此限。

    以及第61條
    揭載於新聞紙、雜誌或網路上有關政治、經濟或社會上時事問題之論述,得由其他新聞紙、雜誌轉載或由廣播或電視公開播送,或於網路上公開傳輸。但經註明不許轉載、公開播送或公開傳輸者,不在此限。


    其實可看出,單飛雪並無侵犯或不尊重著作權法的行為,引用公開陳述,或大眾中毒現象等,也與著作權無關,只是作者單純的想表現出小說中,熊貓病毒的症狀。
    倒是妳文中陳述她不尊重著作權法,並且散播片段妳所謂的理由,誤導網友對作者的看法,只要作者想追究,妳已涉及刑法之公然侮辱罪。(刑法三○九條) 誹謗罪(刑法三一○條)散布流言或以詐術損害他人之信用罪(刑法三一三條),是要判處拘役及罰款的!
    並且看看網友們回覆,就知道你確實已讓部分網友質疑起作者的品格,倘若因此,造成作者精神上損害,也可能為你帶來法律責任。

    妳在文中說道:
    我絕對可以理解作者在接觸自己不熟悉的背景時,上網搜尋資料、設法合理地化用在文字當中。但這根本是直接複製貼上啊!難道是單姓作者知道對岸不時興智慧財產權那一套…
    請問版主,有親眼看到作者直接複製貼上嗎?
    這段中毒的文字陳述,在技術網站上甚至新聞報導上都有出現過,因為重啟,藍屏,這種字眼以及電腦狀況,太多相似的人經歷過,故一些技術網站都會討論,當然可以很輕易地從網路上找出上百條相似的語句。
    再說,倘若妳沒有親眼見到作者複製貼上的過程,妳這樣陳述,有失公允,也是妄加揣測,在法律上妳絕對站不住腳。

    我也比對過妳查到的那些技術性資料,也不是每項都跟作者陳述的一字不差,況且按照著作權法的規定,作者陳述普遍大眾,在中熊貓病毒後的現象,也完全沒有著作權上的疑慮。

    若真要挑剔毛病,認為作者無知竟陳述到大陸用語。
    然而,這有嚴重到需要批判作者及編輯不用心嗎?

    而今早已是地球村的世界觀,很多書籍也不只是在台灣發行,作者也不限於台灣人。
    藍屏、重啟、硬盤,這類用語也非大陸人才能講,台灣人就不准講,何以狹隘到拿來批判一個作者不用心,編輯不認真的依據?

    我本人亦從事文字相關工作,以我的個性,假若是我被人這樣毀謗侮辱,名譽是作者第一生命,我定會將妳的文蒐集起來,到法院控告毀謗及侮辱,請網路警察處理,保存證據,循法律途徑解決。
    這些步驟,一點都不困難,任何從事文字工作的人,其實早有這些基本的保護自己的法律常識。

    hoyi,讓我誠懇地告訴妳,有時,妳無心或自認為正確的事,其實並非妳認定的那樣。
    著作權法規,白紙黑字規定何謂侵犯著作權,何者不是,如果妳沒有研究過,任意妄加罪名給作者,是一種無心的過錯,卻很可能為自己招來麻煩,得不償失。
    妳在無意間散播這種言論,傷害作者名譽,並誤導網友的想法,妳自以為的真理,逞一時之快,卻忘記文字可以殺人。
    妳文中罵作者也批判編輯,簡單幾行字,就抹煞掉文字工作與出版業者的心血。或許妳年輕,對於造成別人名譽污點,或造成別人的痛苦傷心,不以為意,認為沒什麼。要等到來日,妳假若也遭受到不白之冤,或被人以法律途徑控告,妳才知那是什麼滋味,才明瞭悔不當初。

    hoyi,沒有人完美,沒有哪部作品十全十美。假若針對作品情節不好,批判辱罵,那確實是作者不好,文筆差,故事爛,沒讓妳閱讀時感到愉快滿足。
    但如果因為對著作權法不熟悉,以自己的認定,就衝動地發佈文章,毀損作者名譽,這行為,妳夜深人靜時好好想一想,這是否很妥當?妳只要設身處地想一想,換做妳被人這樣污衊或毀謗呢?既使那個人可能是無心的,妳不會感到委屈痛苦嗎?

    我們每個人,只要有心,都可以挑出別人的毛病,但這對我們本身又有何好處?這會讓我們睡得更安穩,運程更好嗎?
    沒有人是聖人,我相信妳也不是存著惡意,妳只是一時筆快。
    但為何我們寄生於世上,不設法讓這個世界更美好,不與人為善,而要大興干戈?要造成他人的疼痛,要為自己埋下不好的惡緣?招惹這些口舌是非?對妳的人生又有何益處呢?

    基於愛護同為創作者的立場,希望你可以將文章做些處理或解釋,而如果妳或網友已散播到它處,也請做補救措施,避免將來需負法律責任,自毀前程,那就真得太划不來了。

    一個也支持樂生療養院原地保留方案的人。
  • jeremy
  • 太過認真看待這篇文章的人也真多...
    我覺得Hoyi純粹是發表個人意見。

    說難聽點,天下文章本來就是一大抄,
    是否構成侵權之認定,通常是以官司輸贏判定,是非常主觀的。

    我倒認為沒必要為一個言情小說作家的作品互相批評 - 它現在不是啥驚世駭俗、獨具創見的經典,相信未來也不會是。

    我想作家的本意也不過是廣大讀者買了看了高興,她自己寫得快樂口袋也賺滿滿,不是嗎?

    這位紅雪茄小姐顯然是單的忠實讀者,為了護主在別人的地盤寫出了一篇有如家訓的警告文章,實在很有趣。
  • 米亞
  • 紅雪茄
    hoyi大的原文,你應該看清楚一點,並沒有損毀作者名譽吧,也沒有說作者不尊重智慧財產,她只是要作者引述資料要適時合地,我覺得妳說的沒錯,現在的是地球村,但其實我覺得單飛雪的書地域性很強,用語上注意一點比較好,尤其那角色還唸台大的,身台大人,看了就更容易想像,更容易覺得怪怪的,我們都相信單飛雪是個用心認真的作者,她今日已是個言情界一等一標的性人物,我覺得讀者看了怪的地方提出質疑,並非攻訐,這完全對事不對人,也無惡意,我想單大也沒那麼脆弱。
    我也覺得應該要與人為善,但是某些時候一些撞擊,就是為了創造、焠煉更美好的未來,不是嗎?
  • 紅雪茄
  • 給米亞

    米亞你好:請你再仔細看清楚,版主文中確實出現著作財產權與抄襲等字眼,如:『這整段幾乎一字不漏地抄襲簡體網站的技術資訊,有興趣的人可以看這裡。.......但這根本是直接複製貼上啊!難道是單姓作者知道對岸不時興智慧財產權那一套、更三不五時吃對岸某些網站掃書(註二)的大虧,所以來個以其人之道還治其人之身?』
  • 米亞
  • 紅雪茄
    我知道Hoyi大的文有這一段,但我同時了解它的原意並非指陳單大不尊重著作財產權,就你們從事文字創作的業界人士,這應該是有個修辭學上的什麼說法吧(原諒我並非文字創作者,所以說不出正確專業名詞),總而言之,我不會因為這一段,就覺得單飛雪是個不尊重著作財產權的作者,事實上,她的作品在對岸網站大量被掃,也是受害者,這點大家都看到了…
  • 紅雪茄
  • 給米亞

    米亞你好:
    我不瞭解版主原意,我只是就事論事,照原文字面的意思陳述,並且看過網友們跟進批判作者,才決定出來說說話。
    在我看來,版主就是指陳作者行為,形同對岸掃書的作法,不尊重智慧財產權,以及抄襲等等。用這樣來認定抄襲,令我這個同行,感到毛骨悚然,非常錯愕。
    我們肯定是、絕對要,尊重智慧財產權!
    因為我也是文字工作者,我也非常渴望別人尊重我的智慧財產權。
    但智慧財產權並不是無限上綱,也不是拿來這樣用的!
    它是保護作者,而非扼殺作者的創作自由,讓作者們創作時綁手綁腳,膽戰心驚。
    正因為文字有時會給予每個人不一樣的感受,所以才提醒Hoyi,要注意用字,莫誤觸法律,招惹麻煩。
    米亞,說真的,我也是出於善意的提醒她注意,並無惡意。畢竟若因為這樣,就誤觸法律,真的很不值得.
  • 叭叭哩
  • 好,讓我們發自善念,先來一句慈濟靜思小語:「說好話,如口吐蓮花。說壞話,如口吐毒蛇。」

    如果並非直接複製貼上,但以作者書中語句,卻可於搜尋網站中尋得完整語句,請問這樣的情況要作何解釋比較好?我有一點好奇,請樓上寫出「雪茄家訓」的作者解釋一下吧,願聞其詳。

    我相信HOYI也是有相同的好奇心,而且他有加問號耶:「難道是單姓作者知道對岸不時興智慧財產權那一套、更三不五時吃對岸某些網站掃書(註二)的大虧,所以來個以其人之道還治其人之身?」看看,末尾分明有個小小的彎曲符號,那個「?」,就是我們所熟知的問號了!所以HOYI也在懷疑嘛,到底是為什麼、為什麼呢?並非直指單姓作者必定如何如何,也非散播不實流言(真的可以由搜尋網站上搜到,難不成那些網站都是HOYI鉅資打造,自己架的嗎?)

    要構成公然侮辱或一堆叭叭啦法律罪名的要件?哦哦,有點難喔。

    何況以一本著作來說,出現一段可以直接在網路上搜尋到的文字,並且不合乎臺灣民情以及書中所謂「台大理工系高材生」身份的用語,難道讀者連質疑作者(或編輯)的權利都沒有嗎?如果以文字為業,更應該追求文字的精確性不是嗎?如果這本小說的預設讀者是廣大藍星人的話,那只用中文顯然也太狹隘了,起碼也要來個八國語言或隨書贈送小叮噹翻譯米糕才夠看!文句用法上的爭論,以「地球村」的概念來規避似乎不太適宜吧?

    查法條有上進心是很好,但任意拿出來壓人有時只是對於言論的箝制罷了。重點是法條適用性的問題不是你說了算,如果妳認為HOYI的評論有其瑕疵或不當之處,大可正正經經坐下來討論,再來個10篇茄子家訓說服人也不是不行——如果妳能講出一番道理的話。
  • 紅雪茄
  • 給叭叭哩

    叭叭哩你好
    好的,不亂扯,我們來討論這個問題。
    版主說的:【這整段幾乎一字不漏地抄襲簡體網站的技術資訊…】
    請注意,這段質疑,並沒有問號,她的語氣是肯定的。
    一字不漏?抄襲技術網站?她所謂的一字不漏抄襲,是抄襲哪裡?原始出處在哪?
    請問小說文中出現的這段話的原出處在哪?
    請問它最原始陳述人是誰?這段話的著作權屬於誰?
    像這種電腦專業上的技術性言語,並非只有一個人可用,又怎麼能說作者抄襲?好幾個網站都出現同樣一句話,但全文各自不同,那麼又是誰抄襲了誰?
    熊貓中毒現象,當初引起很多企業的恐慌與困擾,所以在網路上可查到好幾千條關於熊貓病毒的中毒症狀,這是陳述中毒的症狀,而不是在抄襲誰的文。
    請問,這樣作者侵犯或抄襲到誰的著作權?這段文字有著作權嗎?
    版主要懷疑別人,就該舉出這段文字的著作財產權屬何處,屬於誰,然後作者抄襲了...否則這世上就沒有公平正義,誰都可以任意指陳誰的作品抄襲。
    更何況這段是電腦專業術語,而非情節或故事結構。
    如果今天,版主是批評作者文中怎麼可以出現大陸人用語。
    這就是她個人閱讀心得,個人情緒不滿,這很OK,絕無問題啊。
    但是她寫到作者抄襲,與不尊重著作權,這就有損作者名譽,這就涉及法律問題。
    今天如果作者要追究,絕對也合理。

    你所謂的那個小小的問號,你認為那就不代表版主誹謗作者,請你平心靜氣想一想,她那一整段文,加個問號,就不會讓人對這位作者產生誤解?
    當然,如果妳覺得這樣就沒有法律責任,那是妳的自由心證,作者名譽有沒有受損,只要訴諸法律,自然會有律師或法官來判斷。

    我非訓話誰,也不是拿法條壓誰,我只是在討論這件事,是不是抄襲了誰的著作權。
    其實我不知道我這樣的說法,是否能令你稍稍理解我的意思。
    如不,那麼很遺憾,但我尊重你各人的看法。
  • 米亞
  • 紅雪茄
    我覺得妳太激動了。事情已經失了焦點,有種要對號入座的感覺。我想hoyi大的重點,無非是作者在主角身分背景設定清晰、地域分明的情況下,用不適時合地的語詞,讓人閱讀起來覺得有點錯愕。錯愕作者與編輯的不小心,因而產生情緒上的不滿。所以這應該是hoyi大在「自家地盤」宣洩的閱讀心得沒錯…^^b
  • hoyi
  • 哎呀?

    (自我反省中... 以後不要貼戰文了,囧?)

    回紅雪茄的話:
    我很抱歉用了不精確的語言提到「抄襲」兩字。不過我只對這件事感到抱歉,至於對單姓作者的批評,對不起,都是我發自內心、全無悔意、到現在為止依然不認為我有一絲半毫行差踏錯的。

    老實說,我不是念法律的,無意在你所列的落落長法條當中作文章。我只是試圖陳述一個明眼人都看得出來的事實:

    文中所引述的那段「美里說…」的文字,『絕對不是』出自單飛雪自己的創作。

    我只知道在音樂上,假如有若干小節的音符與原有的曲子相符,會被判定為抄襲;就不知道在文字上怎麼算了。

    我的看法是,這整件事根本無關乎這段文字「本來是誰寫的」,又「是不是和某些網站上的文字百分之百符合」,就算只單純由文中的語氣、設定的角色背景、常用辭彙來判斷,都可以得出這段文字非出於作者本人創作的結論。你要說這種作法不叫抄襲,good,我接受,我會嘗試用別的詞彙來陳述我的看法。不過,就像玫瑰改了名字仍然芳香一樣,你覺得這個事實換方法陳述,就會變得比較可以接受了嗎?(笑)

    你當然可以大聲說,那段文字根本不知道是誰寫的、所以沒有侵犯了「某個特定人士」著作權的問題,當然更可能沒有明確的法條可以說這樣作犯法……。不過這本來就不是我的重點啊。這世上多的是不犯法、但做出來會令眾人不齒的事,你說對不對?

    最後。討論就平心靜氣點吧,樓上的諸多朋友都用不同的方法在勸啦。我這裡雖然不是Tutsau板,但是要護航也要抓得到重點才好哇。
  • hoyi
  • 再補上兩句

    1. 誹謗兩個字其實很沉重啊(笑)。紅雪茄要不要去研究一下、誹謗的成立要件是什麼呢?我想法條應該難不倒你。

    2. 再度重申:我晚上都睡得很好,也不覺得現下的作法哪裡「污蔑」了該作者。我家討論講理性,不要隨便訴諸我本來就所剩不多的感性,會比較好。
  • 紅雪茄
  • 給米亞

    米亞
    我願意去理解你對版主文章的見解,也願意去瞭解你的看法,我相信沒有人會出於惡意的去損害別人的名譽。
    然而,既使是在自家地盤,也要注意法律問題。畢竟網路是公開之地,這篇文也不是私密文章,我甚至在它處也有看到,也確實引起網友對作者的負面情緒,這就有損害到作者名譽。
    過去,新聞也報導過許多案例,網友在網路上無心地散播或毀人名譽,既使是無心的,但最後網路警察確實能在受害者循法律途徑後,找到IP位置,成功地請求對方道歉或賠償。

    我的語句,一點都不激動啊。討論事情,並不需要激動或謾罵,我只是建議版主,該斟酌此文章的內容,以及它引起的風波,是否傷害到作者,避免導向網友會認為作者抄襲,或直接剪貼複製,甚至影射作者侵犯著作權等,假若她稍做說明,也許就能讓網友看了不至於產生誤會,以為作者不尊重著作權,亦不認真只靠剪貼複製資料,才爆字數漲價。
    同時提醒她,日後很可能涉及毀謗等糾紛。
    言至此,多說無益。
    忠言逆耳,倘若版主認為這篇文一點爭議也沒有,一點也沒損害到作者名譽,那麼日後造成什麼後果,相信她也都能負責的處理與接受。米亞,謝謝你與我分享意見,也謝謝叭叭哩之前與我看法上的討論。
  • 我相信
  • 我相信作者不會用複製剪貼來完成美里講的那段話。因為版主hoyi提供的科技網站都是簡體網,這是繁體書,怎麼可能用複製剪貼?
  • 紅雪茄
  • 給版主

    hoyi
    謝謝你願意用理性的態度來討論
    你說『文中所引述的那段「美里說…」的文字,『絕對不是』出自單飛雪自己的創作。』
    這就是我一直在跟你說的,作者是在陳述一個公開的技術性狀況。熊貓病毒的中毒症狀,就是那樣的陳述,也許有大陸人用語,或台灣人的口氣,這方面你的情緒上不滿那是你讀者的權利,毫無疑慮。
    而作者應該也是查過資料才寫的吧,難道需要作者獨創出一個熊貓中毒時“不一樣”的症狀?那麼,就不是真實的熊貓中毒症狀了啊。

    就好像我們寫某某某發燒了,她額頭很燙,一直打冷顫…
    陳述發燒會有的症狀,這句子有醫生說的,平常人說的,學生說的,反正大同小異,症狀都差不多。難道這樣也叫抄襲?硬要別人獨創出不一樣的發燒症狀嗎?
    你要作者獨創或發明出不一樣的中毒症狀,會不會太強人所難。更何況作者今天不是在寫電腦工程書。

    我很確信你真的不熟法律,所以才會誤認作者文中一小段使用公開資訊,就是不齒或違法的。因此我才提醒你,要注意你文章的措辭,避免誤觸法律,因為那在著作權法上,作者絕對是站得住腳的。

    你希望瞭解毀謗罪,我很樂意給你資料做參考。
    根據中華民國刑法:
    第三百一十條【毀謗罪】
    「 意圖散布於眾,而指摘或傳述足以毀損他人名譽之事者,為誹謗罪,處一年以下有期徒刑、拘役或五百元以下罰金。 散布文字、圖畫犯前項之罪者,處二年以下有期徒刑、拘役或一千元以下罰金。」

    你對作者的情緒或不滿什麼的,那是你的自由,我們都該尊重你的感受。
    只是因為你不懂著作權法,無心地毀損到作者名譽的部分,是有爭議的。
    如果你覺得這篇文沒有問題,你要繼續留著,那也是你的自由,尤其在有網友善意提醒你著作權法等相關資訊時,你仍要原封不動地留著這篇文,亦不稍做解釋或修改,任意在網路上到處散播。那麼也是你的自由。
    反正日後要是風波更大,作者不知道,或不在乎就算了,作者要是想追究,你只能好自為之。
    不知者無罪,如今你已知曉,還一意孤行,這些文字,都將成為證據。

    我為何這麼懂法規與著作權法,因為我吃過虧,我才懂得學習這些知識,所以希望你不要跟我一樣,惹上是非。有時官司輸贏還是其次,那過程就會令你無奈至極。
    我也欣賞過你別的文章,你也關懷樂生的事,這點我很欣賞。
    但這篇文,我只是就事論事提醒你,你若聽不進去,那也是你的權利。
    我祝福你,如同我祝福那些善良無助的樂生人。
  • 米亞
  • 紅雪茄
    妳真的太機動了。hoyi大所指陳的重點應該不是要『作者獨創出一個熊貓中毒時“不一樣”的症狀?』
    而是,希望作者在對岸網站上查到這些資料,使用時,至少把對岸慣用的專有名詞:藍屏、硬盤…之類的,改成台灣常用語…整件事的重點應該只有這樣吧Orz
  • hoyi
  • to 我相信:沒錯,我覺得你說得超有道理orz

    to 紅雪茄:呃。謝謝你的好心提醒,我想我們對於作者應有的自我要求的標準(應該不需要我再多著墨這與法律無關了吧?)真是差太多了,多說無益。

    關於法律責任的部分,有兩點我要說明:

    1. 刑法310條是誹謗,不是毀謗。

    2. 我相信你只是不小心漏掉了,不過這條有除外條款喔,「對於能證明其為真實者,不罰」。至於網路資訊能不能證明我所言為真,大概要等到單飛雪或者出版社方來告我,再談蒐證責任的問題吧。(笑)再次謝謝你的好心提醒。
  • 紅雪茄
  • 給版主

    再小小提醒妳一下...所謂的能證明真實...是指妳能證明作者真實發生如妳說的有抄襲行為...或確實不尊重著作權法的情事...而不是網路上有沒有同一段話...
  • 與妳貓同名
  • 針對紅雪茄對於單大的愛護,我覺得我該說聲sorry。我想單大絕對是個認真作者這無庸置疑,但以她如今的地位,版主會在這兒提出這個問題,想必也是出自對言情界的一番期許苦心,希望所有的作者寫作更精進、出版社編輯更精進,大家同心合作創造更好的作品,別再讓人覺得言情只是不入流的東西,其實版主是有在看言情的人,我相信她對言情界一定是充滿正面期許,才會因為單大這事,而如此大費周章,如果她只是認為言情沒什麼,何必如此認真對待。所以,紅雪茄,您息怒吧,大家對單大個人,真的無惡意。希望她能寫出更好作品。
    神祝福各位。:)
  • 紅雪茄
  • 給與妳的貓同名

    謝謝妳願意試著去尊重我對這件事的看法
    雖然大家想法或許不一致,或許沒共識
    但能稍稍互相理解並尊重對方的感受
    這真的很美好
    誠心地祝福妳
  • Eivira
  • TO:我相信
    word有將簡體直接轉成繁體的功能
  • 阿問
  • 個人感覺與意見

    hyoi妳好:

    只是純粹發表個人意見而已:)

    身為單飛雪的書迷,看到這篇文章時,心裡著實有些難過。雖然我幾乎把妳說的那幾段跳過了(因非主要引導劇情發展),但回頭再看妳的文章,我想,往後我看書必須更細心些,發現問題所在,才能讓出版社與作者更進步。

    不得不說的是,單飛雪寫書極為認真,文字掌控的能力很棒、描寫感情的真誠,都有值得學習的地方。我覺得,這對於一個想要從事文字工作者的人,有很大幫助,也因此我持續在看她的作品。

    但世上沒有十全十美的人事物。

    我不懂「抄襲」定義、落落長的法律條文,不管在法律上有沒有追究,相信經過這一長串的討論,和hyoi的信件,出版社也會改進。沒道理被批評的東西不加以改進吧!這是一種職業責任感,做出來的東西被讀者批評,不論為了銷售或是作者名譽,以後也會多放些注意力。讀者的影響力是很大的。

    在難過之餘,也希望往後出版社與作者能特別注意這方面的問題。尤其在描寫主角職業時,屬於專業領域的部分,是應該特別小心謹慎的。

    在下淺薄看法,請多見諒。

    請大家心平氣和:)
  • 王微
  • 給紅雪茄

    她已經為此事下了太多註解了
    再勸她也是沒有用的了吧
    我們都認同單飛雪的認真和作品
    至今仍不會影響她在我們心中的地位
    那麼她的建言我們會注意,單飛雪也會聽得到
    只是她的抹殺別人的行為我們也會記下
  • hoyi
  • to 阿問:(笑)知道我為什麼要寫這篇嗎?因為我也看單飛雪的書,而且還看得很勤、很多、很入迷。我確實相信這世上沒有十全十美的人事物,任何作者都可能犯下考證不嚴謹的小錯誤。對我來說,這都是可以接受的。

    然而,對於一位已經寫了數十本著作的作者,我以為「不直接剪貼他人的文字(不管知不知道出處、知不知道原作者)來當作自己的作品(的一部分)」,應該是很基本的自我要求。

    這才是我寫這篇文章最原始的用意。也正是希望作者和出版社能越來越進步,否則我就沒必要在張貼之前、先行去信跟出版社說明啦。謝謝你的回覆,確切地點中了我想說的重點。

    to 王微:我建議你(和任何其他單飛雪的書迷)回頭重看這篇文章。我從來沒有否定單飛雪在其他方面的努力以及寫作的功力。要嘛,請拿出證據說服我,這種相似度達到90%以上的文字「只是湊巧寫成這樣」,要嘛就接受單飛雪在寫作這一本作品的時候確實不敬業的事實。在別人網誌上搞小圈圈、撂話或試圖作之君作之師,是當我瞎了嗎(笑)。

    我只能說我沒鄉愿到眼見自己家門前有一沱屎卻不去清。自此篇以下,類似的留言我直接砍掉不會回覆,請見諒,慢走不送。
  • RChandler
  • 何來抹殺之說

    我只是個小研究生, 不過, 看了這一段堆後很想說點話。

    首先,王培佩寫的文章在此, 看看最後一段吧! http://tinyurl.com/ywql5n

    就算所有用語都是熟悉的大陸電腦用詞, 六句話連得幾乎一模一樣, 我只能說, 被我論文的指導教授逮到, 我就不必畢業了。

    我老闆就是只要看到他懷疑抄襲的東西,一律貼孤狗伺候, 只要整句重複在某人文章出現, 殺無赦。歷年來因此被踢出校門的多著呢!!

    整句的定義很清楚, 從頭起到句號就算, 要嗎你就註明此句自何處來, 單大寫這句對白的問題是, 她連改成符合說話者身份語氣的三分鐘工夫都懶!!

    粉絲們可以要人給尊重, 身為讀者的我只能說, 對這樣子隨便的作者, 我感受不到她書寫的誠意, 身為讀者的我覺得不被尊重!!!!!
  • 叭叭哩
  • 哇哦,好像變成宗教議題了?(信眾不斷湧現。)

    怎麼有人不斷執著於「抄襲」二字形容,
    不然對於幾乎一字不漏,把他人文字搬到著作中的情況要怎麼形容比較好?倒是說說看啊。
    嗯……「福至心靈的搬移」怎麼樣?還是「靈光乍現的啟發」?

    如果作者的「名譽」因此文而受損,也該歸因於她「福至心靈的搬移」或「靈光乍現的啟發」,
    這篇文章不過是提點了這個不甚美好的事實,
    不要倒果為因了,喝喝!
  • None
  • 我真好奇樓上認為這不像抄襲的諸位有沒有改過一群人的作業,像這種不到一百個字有 2/3 是一樣的、剩下1/3還有「中毒後可能出現藍屏畫面」和「中毒后可能会出现蓝屏」這種句子,諸位改到兩個人寫成這樣作何感想?

    更別說一個台灣的資訊工程師,會滿口大陸詞語,顯得作者對這段是多麼認真啊?
  • Fiona
  • 沒想到我初次發言就是這個=w=bb(跟學姊揮揮手)

    這年頭是怎樣,不存在「認錯道歉,虛心檢討」就算了,還硬要強辯到底,白的也要掰成黑的,再東拉西扯模糊重點。

    最最誇張的,還把別人家BLOG當自己家搞小圈圈,親朋好友打招呼不忘酸板主兩句真是好有禮貌呢~(笑)要提出反論也沒有不行,那位王微同學,您如果提不出見解就不用廢話了,這裡是您家還是您打招呼那位的家呀?您認同作者關我家學姊什麼事?您要記住我家學姊怎樣那又關她什麼事?講難聽一點,您哪位呀?在這裡放話是放給誰看?算了我不要跟白目認真,平白降低自己格調(掩面)。

    回到主題,我實在不太了解為何有人這麼不能接受自己喜歡的作者也是人,也會犯錯的事實?這麼明明白白的bug也要生出十萬種(毫無說服力可言的)解釋幫他們說話,錯就是錯,改進就好了,承認疏失是會死嗎?……喔不等等,有人在幫作者解釋嗎?我只看到一堆有的沒的,也不知道想嚇誰的東西,好像沒有人很認真在幫作者解釋。

    學姊不過指出一個錯誤,還很好心的不是只在自己blog感嘆,特意寄給出版社讓他們得以改進。That's quite simple.倒是這麼顯而易見的BIG也會有這麼多文護航,只能說愛果然盲目,執著的不知道是誰喔(冷笑)

    第一,一個台灣作者,寫書寫一寫會自己切換成大陸模式講話,講出來的內容還這麼「恰巧」的跟網站上八九不離十。作者是通靈通到大陸哪個電腦工程師身上去嗎?就算很愛引法條也麻煩先思考一下現實常識好嗎?不管是資料還是法條,複製貼上之前花腦袋想一下不難的。

    第二,把那段話念一次。正常人都知道那完全不是口語的語氣好嗎?沒寫過小說也看過小說。真寫出這種生硬的口氣,作者一樣是該反省。

    第三,什麼叫專業?認真的面對自己的工作,把自己的工作做好,要求自己工作產出的完美與品質,這才叫專業。這段對話不是言小重點,這意思是說言小反正就是看談情說愛風花雪月滾滾床單而已,其他地方隨隨便便也無所謂的意思嗎?作者寫書編輯審書這麼草率,讀者竟然說「這不是重點不要太認真去挑小毛病」,原來看言小的人本身也這麼輕視言小,認為它就是本可以出些小錯搞些BUG也無所謂,沒有必要被要求品質的東西啊(聳肩)只好希望出版社那邊還知道「負責」二字怎麼寫。

    (老實說第三點在輕小說界也是很嚴重的問題。我不知道這年頭大家明明看這麼多電視為什麼還這麼沒常識。狂風暴雨可以跟明亮的大大圓月一起在黑夜裡出現,反正天候也不是重點嗎是常理又怎麼樣是吧?主角再厲害一點都可以違反自然定律兩三個小時內開車闖遍全台灣大街小巷了(噗)對啦不要懷疑後者同樣出自某本小說,編輯也一樣不知道混哪吃的,高鐵都沒這麼厲害換他們開好啦!為免有人看不懂我特別聲明,括號內這段文字跟單姓作者完全無關,她犯的毛病也不是這個,純粹我個人對無邏輯沒常識編輯混的狀況之抱怨。)


    作者寫書知道要查資料做功課,很好。不懂得消化資料,不懂得將資料轉化融入文章之中,不懂得化為自己的內涵,懶惰到連改寫為文中人物口氣都不肯;編輯眼睛大到沒看到這麼個明顯的BUG,這樣還不需要被指教?還敢妄稱自己很專業?對了,國際化跟大陸化不太一樣喔。

    反正我都這麼嗆了就繼續嗆吧。

    紅雪茄先生/小姐,雖然學姊對您很客氣,但是我還是想建議您那種把別人當白癡的教導式語氣可免了。不是會貼法條就很懂法律,不是跟您客氣就真的不懂法律。與其在那邊苦口婆心我佛慈悲的,不如拿出個道理說服人那不是BUG的邏輯在哪裡。在討論議題上輕描淡寫,連個有力的說法都提不出來,就要別人「聽您的勸」,……這麼好為人師別當文字工作者了,教書去吧。

    第一,請您去搞清楚學姊到底在批評的重點是什麼。法律就省省吧,我家學姊搞不好比您還懂(笑)尚且輪不到您幫她擔心這個。

    第二,舉例煩請舉個貼切點的。生病發燒謂之抄襲資料云云的,我很懶得造樣造句不過就勉強陪您玩一下。單姓作者的狀況,活脫脫是在「背書」,故您得去找個更專業的說法,再讓一個台灣醫學系學生說:「急性上呼吸道感染者,呼吸時胸腔傳雜聲,併有咳痰、鼻塞、流涕、畏寒等症狀。重者全身肌肉痠痛、頭痛欲裂,痰色黃。」(對了,我對岸用語不熟不知道以上這些怎麼用大陸話說,您自己腦內轉化一下啊。)小說裡出現這種口語,您還可以堅持是作者自己寫出來的,還要換成不是自己平常說的話,您真的覺得自己沒有搞錯什麼嗎?就算新聞報過上課學過考試考過也沒人這麼說話的呀(聳肩)這麼繞口令的東西,還能有條不紊照順序的寫個八九不離十,書背得熟很厲害,不過別忘了寫文章時內化成自己的文字比較不會貽笑大方。

    最後拜託您不要來勸我什麼也不要警告我什麼,我不需要您那種莫名其妙自以為高人一等的好意。


    又,反正現在就等著看出版社/作者的反應。老老實實道歉,那很OK。人都有犯錯的時候,人都有一時疏懶之時。要是像某些人一樣死不認錯不肯面對現實硬要拉拉雜雜扯一堆,那才真是糟糕(茶)沒有回應之前我對出版社及作者的期望還是很高的。
  • Fiona
  • 追加一篇立場聲明b

    我不認為單飛雪是抄襲,而是資料使用欠妥;編輯沒有把它改出來是編輯失職。說起來這根本就是件大方承認自己錯了,下次會改就好的事。我也不會因為某些人護航就連作者/出版社一起討厭,故現在我還是覺得:只要出版社有勇氣承認,這件事可以這樣就過去。

    (它不承認也一樣是這樣就過去就是bb)
  • pan
  • 本來就是直接貼的啊

    代號「紅」的網友,你自己隨便上網搜尋都找出兩篇有出現同樣文字的東西。你還在幫單飛雪凹什麼啊?奇怪了。
    從頭到尾這裡的主人不就是在說這件事嗎?不懂專業、沒專業無所謂,看資料至少把東西轉成自己的東西,或者用口語化的方式表示,我沒看這本書的人都懂你在強辯什麼?
    直接用貼的,連吸收再修飾都做不到,文字作者這個職業還真輕鬆啊~
  • 單飛雪
  • 單飛雪的說明

    版主hoyi 各位網友 你們好 我是單飛雪



    因為版主這篇文章,在網站上引起爭論,所以我來這兒做些說明。

    關於書中,女主角修理電腦時,口述熊貓病毒症狀,是我上網查的。當時大陸熊貓病毒肆虐嚴重,我查到的是大陸資料。當地防毒公司與媒體和網友們普遍討論熊貓病毒,這段文字,也出現在各種不同網站和不同的文章中,所以我特別沒註明出處,讓女主角來口述病毒症狀。一段92字的專業用語,早已是網路上普遍流傳的,我在文中加以引用,應該也在著作權合理使用的範圍內。

    如今引發風波,甚至被認為不認真,不尊重智慧財產權甚至抄襲等,令我相當難過。

    對於我為何沒將此段專業語言,稍做修潤?讓自己陷入爭議中,是因為寫稿當時,我認為技術性資料,以我這門外漢若亂修潤,很可能誤導讀者對這病毒的認知,絕不是我偷懶。

    關於陳述病毒症狀時,用到大陸慣語,如「硬盤」用語,是我無知,不知是硬碟,沒更改它,我確實是電腦常識不足的作者。

    居住在台灣,我真的看不出那是大陸用語。在我的專業上,讓一位台大理工科女主角,講出硬盤,是我的瑕疵。我為這疏忽道歉,請原諒我無知。事前我的編輯也有請我特別注意電腦用語,當時我只記著資料正確,卻疏忽其他細節。

    對於資料引述不謹慎,導致爭議,我對一向愛護、支持我的讀者感到很抱歉。

    我的引用資料與思考過程,無抄襲意圖,也沒剽竊他人著作權企圖,就算沒違反著作權,但為免再有類似糾紛,我會引以為鑑,往後即使我認為是公開資訊,並且不知最初發文是誰,或著作權屬誰,我也會更謹慎處理,避免爭議。

    最後,謝謝各位指正,希望我的說明,能讓各位瞭解我寫這段話的動機,與當時不做更改的原因。同時希望在我說明後,不要再有網友無限上綱這個問題,更希望別因我個人一點疏忽,將問題無限擴大渲染到其他不相干的部分,批判起不相干的人或事,因為除了上述不夠周延的地方外,我的作品其他所有的內容都是我自己的創作,絕無抄襲剽竊,請不要因為一個小疏忽,就隨便否定我的整個作品,這樣對我是不公平的。各位對我作品的關切,我再次表示非常感謝。
  • jeremy
  • 真的原作者?
    某人偽裝的?
    網路世界虛無飄渺,
    虛實不分,
    難以斷定。
  • 失望
  • 失望

    紅雪茄說:因為我也是文字工作者......但智慧財產權並不是無限上綱,也不是拿來這樣用的!
    單飛雪說:同時希望在我說明後,不要再有網友無限上綱這個問題。
    這倒是整件事情至今的反應裡,印象讓我最深的一句話。無限上綱?紅雪茄小姐就是單大作者?
    如果真是同一人,那由紅雪茄的語氣看來,我們是不是都該閉嘴,免得被告?

    我是讀者,以往對單飛雪的認真覺得很感動。
    但是這次的事件,卻讓我非常失望。
    不知道硬盤就是硬碟?作者明明是用電腦工作的(後記有寫,還有照片),您是用電腦用了幾年?還不知道硬盤是硬碟?這點無法說服我。
    使用了大陸用詞,而且還是一大段,聲明裡卻一直強調,自己的認真。老實說,我覺得很諷刺。
    既然說自己認真,那就請拿出認真的實證,不然當我看見,那段在網路上可查到相似度高,連名詞都沒有修改的句子時,只會覺得,作者所謂的認真,也不過如此而已。

    我對單飛雪,非常非常失望。
  • 被嚇到的膽小小市民
  • 其實不太敢發言,前幾天,看了紅雪茄引法條,說「毀謗」…我真的有嚇到、有寒蟬效應…現在看了〝失望〞網友的發言,我也有一點點感觸,本來不過是討論〝書中角色說話不符合設定身份〞這麼單純而已,紅雪茄小姐卻寫了一篇法條落落長的文,難道不是「無限上綱」原本單純的討論嗎?
  • LISA
  • 我覺得那段不像單飛雪寫的
    語氣不一樣= =
  • LISA
  • 還沒確定他真是單飛雪
    別失望的太快啦(拉)
    我真的覺得那不是單飛雪
  • RChandler
  • 沒有無限上綱的問題

    一開始,我只是失望--失望一個頗有名氣,我也常租書回來看的作家,寫作態度是"不屬於我的專業範圍, 所以我上網找資料來貼貼貼!"

    單女士, 妳寫的是妳小說人物之間對白, 依照妳的邏輯, 以後妳的小說中, 出現任何屬於專業的部份, 不管是出現在對白旁白或敘述, 是否身為讀者的我, 都該自行省略?

    依照妳的邏輯, 丹布朗先生的所有小說, 就都可以是剪貼簿了!!

    當然,有人會說言小注重的是愛情, 其他地方何必挑剔??

    驚悚小說注重的是詭譎, 史帝分金的挑剔,到了連寫一把槍是能連發多少子彈他被讀者糾正, 他都感激不已!
    推理小說注重布局, 看看范達因, 他筆下的偵探在大肆批評與案情無關的歌劇時, 每一個人名甚至於音節, 都巨細糜遺!!

    態度構成你的高度

    與這些前輩作家的態度相較, 身為讀者的我很感嘆

    其實, 我只想聽到一句話

    那就是, 在很誠懇地道歉後, 不要告訴我這是無心之過, 只要告訴我妳知道自己有錯, 而且不會再犯

    有錯請承認,被罵要站好
  • jeremy
  • 無限上綱...
    沒文學素養的我是在研究所時才從某位學姊口中第一次聽到這個詞兒的.....

    越來越懷疑這個「紅」和這個「單」是不是根本就是某個熟人.....
  • hoyi
  • 請稍停一停:)

    給各位發回應的朋友:

      請稍停一停。這麼說吧,不論是贊成/反對我在這篇文章裡的態度的,我想在上面的討論串裡其實已經都說得很清楚了。我謝謝願意分享想法的每一個人,對於單飛雪的留言也深表感激(不管內容想法如何,我覺得願意出面發言就是種勇氣,也至少讓讀者比較瞭解作者的心態)。

      有些問題大家可能不太會有共識,我有點怕再回下去會失控(笑,現在就有點超出我的控制範圍之外咧)。所以,請大家都先消消火,喝個茶休息一下。

      再重申一次我的基本立場:這篇文章的目的不是對作者做人身攻擊、搞爆料啥的(orz),出發點其實是因為作者過往的努力、大家都看得到......。否則就不必驚訝啦,畢竟現在濫竽充數的爛小說多得是呀。

      (而且憑良心說,作者的態度是一回事,編輯的作法也很重要。在這件事裡,編輯方一直沒有什麼明確的回應,想想覺得有點可惜。)

      但願這場混亂能讓我所熟悉的言小業界(和作者)更努力要求自己的品質。就醬~大家熄熄火氣吧~
  • 小桃
  • hoyi說的對耶

    作者都勇敢出面道歉

    失職的編輯方還一直不出聲當作沒這回事

    態度滿讓人失望
  • jeremy
  • Hoyi還試試看批判已經不紅了的左晴雯好了。應該比較不會有爭議。
  • hoyi
  • 不要XD

    to 傑若米:同上。XD 這篇文章著實給我惹了點小小麻煩,再批下去我應該是討不了好的...... XD 我看還是算了吧orz 左晴雯也是有她的fan啊... 雖然她近年的作品實在是... 很... 。(以上消音)
找更多相關文章與討論