close
阿廷考研究所的時候,某所學校的國文作文考題是「英雄」。
我們總習慣把英雄二字並稱,然而事實上,它們還是不同的。
英者,能力超卓;雄者,氣魄渾壯。既英且雄,才有開天闢地的能耐。
同樣的,我們總說勇敢、勇敢,卻始終沒有仔細去分別:勇者,長於犯險;敢者,明快果決。
成英容易,具雄難。愚勇容易,果敢難。
我一直在害怕自己是那個只作得到其中一樣的半調子……唉。
我們總習慣把英雄二字並稱,然而事實上,它們還是不同的。
英者,能力超卓;雄者,氣魄渾壯。既英且雄,才有開天闢地的能耐。
同樣的,我們總說勇敢、勇敢,卻始終沒有仔細去分別:勇者,長於犯險;敢者,明快果決。
成英容易,具雄難。愚勇容易,果敢難。
我一直在害怕自己是那個只作得到其中一樣的半調子……唉。
全站熱搜
留言列表