今天難得比較早下班,大約七點四十的時候我已經走到家附近。想起某個很久沒用的帳戶裡還存著四千多塊,左右無事,決定把錢領出來。萬萬沒想到就這麼一動念,居然引發了一場令我到現在餘怒未消的口角。
- Nov 13 Tue 2007 23:16
I'm quite upset
- Oct 27 Sat 2007 04:02
全力
很久沒認真寫關於工作的記事了。
好,我承認網誌上那句「越忙的時候Blog更新越勤,難道這就是我的人生……」有修正的必要。正確的說法是:忙碌的程度和更新的頻率呈奇妙的鐘形分布。在左尾(極閒)和右尾(極忙)的時候,產出都趨近於零;只有在半閒半忙(但自以為很忙)的時候,我才有精神和力氣碎碎念。
好,扯遠了。簡單說來,這一陣子分在低櫃學外匯,可真是體會到什麼叫「戰戰兢兢」。老一輩的人總認為銀行是鐵飯碗,我對這觀念不予置評;但講求快、準的外匯交易,真讓我有種手中的飯碗簡直薄如蛋殼,捏得用力些就隨時會碎裂的感覺。我運氣好得不可思議,分行主管和帶我的學姐都耐心十足;這對天生學東西慢、個性粗率又容易緊張的我來說,真是一大福音;然而還沒有完全整合的外會系統、非指定分行「不能進行多數帳務性交易」的特點,還真的讓我在入門的路上摔了不少跤。
上星期,學長去外收到近三點半才回來,顧客有多筆大額匯往國外的匯款要處理。我一邊忙著結台幣和四種外幣現鈔的帳,一面趕著要在四點半快遞來收交換件之前做完匯出匯款、才能把央行申報書(註一)送出去,忙亂之間居然犯下大錯,把某一筆匯款用兩個水單號碼傳了兩次。有句話說得好,「魔鬼就在細節中」──一連串陰錯陽差,這筆款項竟然就此發生了重覆匯出的慘劇。等到學姐隔天對水單發現錯誤,錢都已經抵達對方行而且解付入戶了……
處理這個問題,幾乎花掉整個星期。我既慚愧又難過:慚愧的是自己緊張兮兮、見不了大場面,辜負了主管和學姐對我的信任;難過的是這整件事是我應該負起最大的責任,然而卻不得不由經理和襄理出面解決,不僅和國外部聯繫確認款項應該怎麼追回,更必須向顧客說明、賠禮──錯誤能不能修正是一回事,然而主管和學長姐長期在顧客端培養出來的印象,卻真因此大打折扣。這真的讓我瞭解什麼叫「萬死不足贖其罪」。
(to be continued…)
- Oct 06 Sat 2007 01:06
冷笑話之二。
剛剛跟賴yt在討論他當兵前的送別(?)大餐要吃什麼,我問他吃北平菜好不好。
「我很想吃xx餐廳耶,不知道訂不訂得到……有人六月底訂八月中。」我說。他不置可否。
「可是這家餐廳很帥氣,還可以當場看到老闆在面前片烤鴨。」我繼續煽風點火。
「……好像很開心,老闆騙烤鴨是怎麼回事?騙他跳進爐子裡面嗎?」他終於有反應了。
「……」
註:
為了避免有人跟賴yt一樣真的不知道,「片」在這裡當動詞用,就是「把某物切/削成薄片」的意思。
- Sep 26 Wed 2007 22:58
佔位置
今天早上,我照例在七點半前後搭捷運上班。正值尖峰時刻,車廂如常滿載;我抱著一絲絲撿到座位的希望,尋到最末節──欸,還真有個位置空著。
哦,正確點說,是「沒坐人」,而不是空著。藍色的壓克力座椅上擺著只優雅修潔的LV,堪堪一副野渡無人舟自橫的神氣。週圍氛圍很怪異:站著的都是和我一樣永遠睡得不夠飽的上班族,對座椅不是沒有企圖心的。然而基於些誰也說不出為什麼的理由,沒人真的出聲去問包包是不是刷了悠遊卡才進站、同每個在場的人類一樣享有「先坐先贏、後來的站到不行」之權利。